去的词语
- liǎn qù敛去
- qù xiàng去向
- qù bìng wú jiā去病无家
- shuō dé qù説得去
- xià bù qù下不去
- xià děi qù下得去
- qù shì去势
- shuǐ lǐ shuǐ lǐ qù,huǒ lǐ huǒ lǐ qù水里水里去,火里火里去
- guò qù shí过去时
- bù rú guī qù不如归去
- qù jiù zhī jì去就之际
- bō qù拨去
- qù rì去日
- qù shuǐ去水
- dà jiāng dōng qù大江东去
- qù gù nà xīn去故纳新
- qù liú去留
- ǎo guò qù拗过去
- jué qù诀去
- yī qù bù fù huán一去不复还
- zhāo zhī bù lái,huī zhī bù qù招之不来,麾之不去
- chú cán qù huì除残去秽
- lái wú yǐng ,qù wú zōng来无影,去无踪
- mǎ qù mǎ guī马去马归
- qù qù去去
- chūn lái qiū qù春来秋去
- 灭火去薪
- qù zhù wú mén去住无门
- yī lái èr qù一来二去
- fú lái zàn qù浮来暂去
- lái qù fēn míng来去分明
- shuō lái dào qù说来道去
- xíng bù qù行不去
- qù shǔ去暑
- shī qù失去
- jí mù wàng qù极目望去
- guà guān guī qù挂冠归去
- xiāng qù wàn lǐ相去万里
- mù qù zhāo lái暮去朝来
- juān qù蠲去
- qián qù前去
- què qù却去
- zhí qù zhí lái直去直来
- qù qì去讫
- guī qù lái xī cí归去来兮辞
- chàng rán lí qù怅然离去
- hái qù还去
- suí bō shì qù随波逝去
- huō chu qu豁出去
- qù guó去国
- lái lóng qù mài来龙去脉
- qù shùn xiào nì去顺效逆
- fēng lǐ lái yǔ lǐ qù风里来雨里去
- shuō bu guò qù说不过去
- hū zhī jí lái,huī zhī jí qù呼之即来,挥之即去
- lái qù wú zōng来去无踪
- qù zhù去住
- zhì yán qù yán至言去言
- fú xiù ér qù拂袖而去
- yǐ qù以去