西夏文大藏经
西夏称番大藏经。元代称河西字大藏经。大藏经名。西夏建国初(1038)景宗提倡,由汉文大藏经始译。经53年至崇宗天祐民安元年(1090),共译出3570余卷。景宗时以国师白法信、惠宗时以安全国师白智光等主持。底本为北宋刻开宝藏。后又自藏文佛经翻译部分佛经。曾木刻印行,是以中国少数民族文字最早刻印的大藏经。有的佛经卷首记有皇帝、皇太后译、校经的题款,表明该经译、校时间。西夏灭亡后,元朝在杭州刻3600余卷,先后印190藏,施于河西一带寺庙。
西夏称番大藏经。元代称河西字大藏经。大藏经名。西夏建国初(1038)景宗提倡,由汉文大藏经始译。经53年至崇宗天祐民安元年(1090),共译出3570余卷。景宗时以国师白法信、惠宗时以安全国师白智光等主持。底本为北宋刻开宝藏。后又自藏文佛经翻译部分佛经。曾木刻印行,是以中国少数民族文字最早刻印的大藏经。有的佛经卷首记有皇帝、皇太后译、校经的题款,表明该经译、校时间。西夏灭亡后,元朝在杭州刻3600余卷,先后印190藏,施于河西一带寺庙。
明代蒙古对女婿、仪宾的称呼。蒙古语音译。亦译倘不能、倘不浪、傥不良、他不能、他卜能、拓不能、它卜囊、他卜浪等。一说源于“五王”,即弘吉剌、兀鲁兀、忙兀、札剌儿和亦乞列思5部探马赤。此五部在元成宗以后相
见“爱猷识理达腊”(1899页)。
?—1639清初将领。世居喀尔喀蒙古。姓鄂尔果诺特。天命年间(1616—1626),归附后金,隶蒙古正黄旗,授三等轻车都尉世职。天聪元年(1627)正月,授参领。驻守伊兰布哩瑚,数破明军,晋二等轻车都
匈奴与汉使会盟。汉元帝永光元年(公元前43),汉遣车骑都尉韩昌、光禄大夫张猛送呼韩邪单于侍子归,闻单于民众益盛,欲北归,恐难制,遂与单于登诺水(又称诺真水)东山,刑白马,共饮血盟誓,约定汉匈一家,世代
?—1213金朝将领。女真族。乌古孙氏。上京路(今黑龙江阿城)人。世宗大定(1161—1189)末。袭猛安职。章宗明昌七年(1196),以本部兵充万户,备边有功,授归德军节度副使,改盘安军,迁同知速频
见“行子卫”(823页)。
我国柯尔克孜族使用的以阿拉伯字母为基础的拼音文字。柯尔克孜语分南北两个方言,其文学语言是在北部方言基础上发展起来的。柯尔克孜族历史上曾使用过突厥文,信奉伊斯兰教后,开始采用阿拉伯字母——新疆突厥语族民
辽官名。契丹语音译。其执掌犹如宋执政左右的防閤。宋人刁约于嘉祐元年(1056)出使契丹时,曾用汉语与契丹语交杂作《北语诗》,内有“看房贺跋支”句自注:“贺跋支,如执政防阁。”
即“兀者”(107页)。
见“斡兰卫”(2424页)。