词语屋>历史百科>民族起源>金光明最胜王经西夏文译本

金光明最胜王经西夏文译本

西夏文译佛经。译自唐义净10卷本。西夏惠宗时安全国师白智光译。木刻梵夹本,前有兰山石室岩云谷慈恩寺一行沙门慧觉所集流传序,首述此经流传东土后先后5次由梵译汉的经过,其中包括译经朝代、时间、主译人、译经地点、所译卷、品数,又述西夏惠宗时译经、仁宗时校经的经过,以及倡导、传播情况,后述西夏灭亡后该经的遭遇及重刻缘起。是研究西夏译经史的重要资料。经文存卷1、3、4、5、6、8、9、10。卷10末有蒙古定宗贵由二年(1247)的刻经发愿文。现藏北京图书馆。又有西夏晚期光定四年(1214)泥金写经,前有御制发愿文,残存22页,页面30×11.4厘米,面6行,行17字。书写工整,光彩夺目。现藏西安市文物局。俄罗斯圣彼得堡东方学研究所也有藏本,出自黑水城遗址(今属内蒙古额济纳旗)。

猜你喜欢

  • 把什

    即“榜什”(2420页)。

  • 赵铉

    明代甘肃临洮藏族土司。字宗器。※赵英长子。自幼随父居凉州(今甘肃武威),入凉庠。18岁从军。时蒙古瓦剌部入扰凉州,率兵败之于朵浪口,斩获甚多。后受命镇守河湟、永昌,曾率部行边金川铺,遭蒙古兵千骑围困,

  • 扬烈舞

    清代宫廷歌舞,为“庆隆舞”之武舞。源自满族民间歌舞※“空齐舞”。一般在除夕、上元节高跷、骑假马。假马以竹作马头、马尾,以彩缯饰之,如戏中假马。有人涂面,身著黑皮,作野兽状,奋力跳跃。旁有人持红油簸箕,

  • 按只吉歹

    见“按赤带”(1622页)。

  • 岳素布

    见“玉素布”(476页)。

  • 坎伯

    藏语音译。四川阿坝嘉绒藏族地区百姓给土司官寨支应的一种差役名。给土司当随从、站岗、放哨或守官寨等。由百姓轮流充任,一般每年1次,每次5天。

  • 皇清开国方略

    即“清开国方略”(2112页)。

  • 娘母

    解放前海南岛黎族地区一种巫师。男女都有,但作法时男的也必须穿女上衣戴绣头巾。声称能以法术查找各种恶鬼,祛除病人身上病痛,为病人招魂。作法时所用道具有一把箭镞、一个竹箕、一碗米、一碗酒,用黎语念咒,边念

  • 吐鲁番

    见“土鲁番”(68页)。

  • 西安行都指挥使司

    明代地方官署名。洪武七年(1374)七月置。总辖河州、朵甘、乌思藏3卫。治所在河州(今甘肃临夏)。后升河州卫指挥使韦正为都指挥使,升朵甘、乌思藏2卫为行都指挥使司,故于九年(1376)十二月废西安行都