词语屋>历史百科>诗词百科>杜牧诗文选译

杜牧诗文选译

吴鸥译注,黄永年审阅。巴蜀书社1991年10月出版。该书为《古代文史名著选译丛书》之一。前言对杜牧生平仕历及文学成就作简要叙述。全书共选诗50篇,文4篇。每篇作品有说明,有注释,有译文。诗的注释主要参考清冯集梧《樊川诗集注》,颇为详赡。诗的翻译用现代诗体,文的翻译用散体,译文注重传达作品意旨与表现意境,语言也较为典雅,但文气稍有不畅处。编排顺序大体按年编次,作年不可考者置于后面。该书在杜牧作品选本中是别具特色的一种

猜你喜欢

  • 巫阳

    古神话中的巫师。《楚辞·招魂》:“帝告巫阳曰:‘有人在下,我欲辅之魂魄离散,汝筮予之。’……巫阳焉乃下招曰:‘魂兮归来!’”韩愈《陆浑山火和皇浦湜用其韵》:“帝赐九河湔涕痕,又诏巫阳反其魂,徐命之前问

  • 寒渚暮烟阔,去帆归思重

    【介绍】:张乔《江村》诗颔联。上句写水边暮色苍茫,烟波浩淼的空阔寒瑟之景。下句言归思太重,压得船行甚缓。以新巧的比喻反映出思归的急切心情。因其形象生动,为后人竟相袭用。

  • 客散酒醒深夜后,更持红烛赏残花

    【介绍】:李商隐七绝诗《花下醉》末二句。诗题本是醉中赏花,此二句却转写客散人静、酒醒神清,夜深后对残花的欣赏,流露了作者对美好事物的缱绻留连之情。而夜色朦胧中,红烛映照下,残花会呈现出另一番情趣,令赏

  • 申甫

    指申伯与甫侯。周代的两位贤相。《诗·大雅·嵩高》:“维申及甫,维周之翰。”后用为咏宰相之典。权德舆《奉和张仆射朝天行》:“周王致理称申甫,今日贤臣见明主。”

  • 送进士卢棨东归

    【介绍】:郑谷作。借送行抒发两人老大而仍无所作为,失意不遇,充满身世之感。后两联想象友人行程和归家情景,既写离别之依依,又流露思归之情,意余言外。整篇神完气足,饶有思致。黄生评曰:“春、晓、吴、楚,四

  • 翕忽

    ①迅速貌。陈子昂《夏日晖上人房别李参军崇嗣》:“翕忽玄黄里,驱驰风雨情。”②显赫。李白《古风》之四六:“当途何翕忽,失路长捐弃。”③盛怒貌。李白《天台晓望》:“风潮争汹涌,神怪何翕忽。”

  • 黄冠道人

    【介绍】:五代吴时道士。姓名无考。自称为钟离(今安徽凤阳)人。《十国春秋》有传。《全唐诗补编·续补遗》存诗2首。

  • 入壶

    晋葛洪《神仙传·壶公》:“壶公者,不知其姓名……常悬一空壶于坐上,日入之后,公辄转足跳入壶中,人莫知所在,唯长房于楼上见之,知其非常人也……公知长房笃信,语长房曰:‘至暮无人时更来。’长房如其言而往。

  • 黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还

    【介绍】:王昌龄《从军行七首》其四后两句。楼兰,汉西域古国名,在今新疆境内。汉昭帝时,傅介子用计斩楼兰国王。此借汉言唐,写战事之艰苦与壮士之决心。语意悲壮,可见胜概英风。黄叔灿曰:“黄沙百战,悲从军之

  • 花萼

    即花萼楼。李隆基《千秋节宴》:“玉宇开花萼,金县动会昌。”参见“花萼楼”。